Иммиграционная виза уже в паспорте, вещи собраны и все мысли о светлом будущем. Или так – родители дождались, наконец-то, решения и вот-вот переедут сюда навсегда. Или, может быть, любимый или любимая решились оставить свою страну и быть с Вами. Здесь, в Канаде. В такой момент меньше всего хочется думать о препятствиях, ведь уже столько их уже было преодолено!
Культурный шок – что это? Это отказ от привычного образа жизни в своей стране, в своем городе, своем доме. Это – перестать ходить на работу, где работал много лет. Это – не видеть родных и друзей, когда хочешь. Это – не иметь возможность купить любимый йогурт на завтрак или заказать любимое блюдо в знакомом ресторане. Это – говорить на чужом языке большую часть времени. Это – невозможность купить свежеизданную кнугу в любимом книжном и не завернуть в кинотеатр, чтобы посмотреть новый фильм. Это – делать все по-новому: другой дом, другая работа, другие йогурты и фильмы. Кроме того, Канада с ее мультикультурализмом, предлагает иммигранту принять существование не одного, не двух, а множество разных новых стандартов поведения. Что усложняет задачу адаптации.
Все иммигранты проходят через культурный шок. Избежать этого невозможно. Даже если раньше был опыт другой иммиграции. Даже если до этого были поездки в Канаду и только самые светлые впечатления. Помните старый анекдот? Поехал ангел в ад на экскурсию, а там – веселье, танцы, кураж, кутеж. Ему понравилось. Попросился он тогда в ад на ПМЖ. Его приняли. Только приехал, а его сразу в кипящую смолу! Ангел в недоумении: «Как же так? Где ж всё, что вы мне тут показывали??!» А ему в ответ: «А ты, дорогой, туризм с эмиграцией-то не путай!». Выбирая страну жительства, если это был осознанный выбор, а не вынужденное решение, мы часто концентрируемся на положительных моментах, оправдывая свой выбор. Приехав в страну, мы уже более детально, под увеличительным стеклом, видим все различия, сравниваем с прежней жизнью. Разумеется, всегда есть и положительные, и отрицательные открытия о новом месте жительства. Как же так?
Это нормально. Переезд означает потерю всего того, что было с нами долгие годы – друзей, работы, ограничение контактов с близкими и родными и смену всего того, что было как воздух и не замечалось – привычного образа жизни, культурного контекста, юмора, языка, традиций. Смену на все то же самое, но не родное. Начните контролировать каждый вдох и выдох и почувствуете, как начинаете задыхаться. Или возьмите ручку в левую руку (для левшей – в правую) и напишите свое имя. Каково?
Культурный шок – это стресс. И реагируем мы на стресс по-разному. Это может быть ностальгия о прежней жизни, нехватка друзей и близких людей, печаль, перемены настроения, страх, потеря сна или постоянная сонливость, изменение аппетита, агрессия или депрессия, склонность к суициду – только некоторые проявления. Изменения похожи на поездку на американских горках – сегодня я полон надежд и энергии, а завтра они рассыпались в прах – жизнь не сложилась. И так много раз. Важно отследить эти проявления и принять то, что происходит. На просторах бывшего Союза говорить о психическом здоровье было – и до сих пор считается – не очень прилично, поэтому и отношения к расстройствам психического здоровья соответственное – авось, само пройдет. Может пройти и само, но если время идет, а оно не проходит, то нужно принимать меры.
Как долго это продлится? Культура – это айсберг, где видимая часть значительно меньше невидимой, но существующей. Даже подготовившись к очевидным различиям, иммигрант столкнется с совершенно неожиданными вещами. Владение языком и общее представление о традициях страны – хорошее начало, но адаптация к новой культуре на этом не заканчивается. У каждого опыт адаптации индивидуален, но в среднем это занимает от 6 месяцев до нескольких лет. Исследователи выделяют следующие этапы адаптации:
Медовый месяц – влюбленность в страну. Как не порадоваться в Канаде всем свободам, уважению к личности, вниманию государства к нуждам обездоленных и безопасности на улицах? Пестрота одежд, разнообразие этнических кафе и ресторанов, множество языков и акцентов – как будто весь мир сконцентрирован на небольшой площади. Между тем, медовый месяц в любых отношениях когда-то подходит к концу.
Отрицание и примирение (иногда называется переговорная стадия) – наступает спустя несколько недель или месяцев. Пестрота уже не радует, а раздражает, от этнической еды – расстройство желудка, безопасность на улицах оборачивается множеством ограничений, которые нужно соблюдать, а внимание государства к нуждам обездоленных осуществляется за счет платящих налоги. На этом этапе очень хочется вернуться обратно или вернуть хотя бы кусочек прежней жизни: сходить в русский магазин за гречкой и черным хлебом, перечитать Чехова, подключить русскоязычные новости на ТВ. Это критический этап, от того, как он развивается, зависит то, что случится дальше – интеграция и примирение или отрицание и замыкание в своем удобном мирке.
Адаптация – происходит примерно через год. Потихоньку новая среда перестает так сильно раздражать, и начинается привыкание. Уже понятно, что ожидать, сюрпризы случаются все реже и реже. Меняется не среда, меняемся мы.
Обратный культурный шок – возникает, когда происходит контакт со своей родной культурой – при поездке туда, к родным и близким, или при контактах с соотечественниками здесь. То, что подшлифовалось и сгладилось за время жизни в Канаде у иммигранта, начинает раздражать и мозолить глаз при общении с теми, кто не здешний. Эти этапы условные и время их прохождения индивидуально. Кто-то застревает на втором этапе и никогда не продвигается дальше. Кто-то «растворяется» в новой культуре, забывая свой язык и не интересуясь ничем, связанным со страной рождения. Возможен и третий вариант, когда усваивая нормы и традиции новой страны иммигрант сохраняет память о своей изначальной культуре и бережно к ней относится.
От чего зависит результат? Какой из трех сценариев ожидать?
От уровня ожиданий – чем больше человек ожидает от новой жизни, тем больше шанс, что он будет разочарован по факту переезда – размером дома, уровнем дохода, престижностью работы, легкостью обретения друзей.
От уровня образования – чем он выше, тем больше вероятность успешного прохождения всех этапов адаптации и интеграции. Образование – это надстройка, знаковая система, которую разделяют люди вне зависимости от страновой принадлежности.
От страны эмиграции – чем сильнее отличие страны происхождения от Канады, тем сложнее. От психоэмоциональных характеристик самого человека – экстравертам и оптимистам легче.
От возраста – как правило, молодые люди проще переживают культурный шок. Для людей в возрасте есть больший риск застрять на этапе отрицания.
Что делать? В первую очередь, быть готовым к тому, что будут перемены, знать о них, воспринимать их как данность. Не сопротивляться эмоциям, как отрицательным, так и положительным, но отслеживать необычные реакции. Если есть проблема языка – приложить усилия, чтобы решить ее: записаться на курсы, тем более, что иммигрантам могут заниматься на бесплатных курсах и английского, и французского; посещать разговорные группы в Оттавской библиотеке, записаться на языковую программу в Алгонкин колледже или в других школах. Вступить в контакт с местным населением – записаться в кружки по интересам, присоединиться к воллейбольной команде или группе велосипедистов, сходить на встречи Meet Up групп. Узнать, чем могут помочь иммиграционные организации и попробовать получить эту помощь. Попросить у них найти канадского ментора-друга. Пообщаться с иммигрантами, которые уже пережили культурный шок и могут поделиться своим опытом, хотя бы даже у нас на Дворике.